جملات زبان انگلیسی در مورد فوتبال

ساخت وبلاگ

 

Sports - Football / Soccer

 

در این پست 50 جمله اساسی که در بازی و گزارش فوتبال به کار می رود، در اختیار علاقمندان قرار گرفته است.

 

1- امشب تمرین فوتبال دارم.

I have soccer practice tonight.

 

2- فوتبالیست ها در حال حاضر در زمین فوتبال هستند.

The footballers are in the football pitch/ soccer field now.

 

3- بیا امروز بریم ورزشگاه آزادی. امیدوارم بتوانیم یک صندلی در جایگاه اصلی بگیریم.

Let’s go to Azadi Stadium today. I hope we can get a seat in the main stand.

 

4- علی کریمی فوتبالیست مورد علاقه من است.

Ali Karimi is my favorite footballer / football player.

 

5- تیم مورد علاقه تو چیست؟

What’s your favorite team?

 

6- در حال حاضر مربی تیم پرسپولیس کیست؟

Who is the coach of Persepolis now?

 

7- داور سوت زد. (در سوت دمید)

The referee blew the whistle.

 

8- مسابقه امروز را چه کسی داوری می کند؟

Who is refereeing today’s match?

 

9- آیا هیچکدام از داوران کناری را میشناسی؟

Do you know any of the linesmen?

 

10- طرفداران تیم شما خیلی پرخاشگرند.

The fans (supporters) of your team are so violent.

 

11- دروازه بان بازی روز شنبه کیست؟

Who will be in goal in the game on Saturday?

 

12- می تونی نتیجه این بازی را پیش بینی کنی؟

Can you predict the result of this match?

 

13- بازی خانه / خارج از خانه هفته آینده خواهد بود.

The home match / away match will be next week.

 

14- بازی کی شروع میشه؟

When is the kick off?

 

15- داور می خواهد شیر یا خط کند. امیدوارم شانس با تیم ما باشه.

The referee has to toss a coin. I hope our team wins the toss.

 

16- نیمه اول پنج دقیقه دیگر تمام می شود.

The first half will finish in five minutes.

 

17- کریمی گل زد.

Karimi scored a goal.

 

18- توپ به تیرک دروازه برخورد کرد.

The ball hit the goalpost.

 

19- کریمی مرتب به سمت دروازه شوت می زند.

Karimi keeps taking a shot at the goal.

 

20- او ضربه محکمی به توپ زد.

He give the ball a hard kick.

 

21- دیدی چقدر محکم به توپ ضربه زد؟

Did you see how hard he kicked the ball at the goal?

 

22- علی دایی با سر خیلی خوب گل می زند.

Ali Daee is very good at heading the ball into the net.

 

23- باید ضربه سر او را می دیدی؟

You should have seen his header.

 

24- مشکل این بازیکن این است که سریع پاس نمی دهد.

The problem with this player is that he does not make a quick pass.

 

25- اون اصلا بلد نیست تکل کنه.

He doesn’t know how to make a tackle at all.

 

26- تاحالا علی دایی چند گل برای تیم ملی زده است؟

How many goals has Daee scored for the national team so far?

 

27- نتیچه چند چند است؟ یک- هیچ

What’s the score? One-Nil.

 

28- باید منتظر گل تساوی باشیم.

We have to wait for an equalizer.

 

29- رحمتی توپ را عالی گرفت.

Rahmati made a grate save.

 

30- چرا به دروازه تیم مقابل حمله نمی کنند؟

Why don’t they attack the other team’s goal.

 

31- دفاع تیم شما خیلی ضعیف است.

Your team has very poor defense.

 

32- بازیکنان میانی / مهاجمین خوب بازی نکردند.

The midfield players / strikers did not play well.

 

33- اونی که در خط دفاع / خط میانی / خط حمله بازی می کنه کیست؟

Who is that guy playing in defense/ midfield/ attack?

 

34- بازیکنان تیم شما مرتب خطا می کنند.

Your team players keep committing fouls.

 

35- این یک خطای عمد بود. فکر کنم داور می خواد اخراجش کنه.

This was a deliberate foul. I guess the referee wants to send him off.

 

36- ایران یه ضربه آزاد بدست آورد.

Iran is awarded a free kick.

 

37- چه کسی پنالتی را خواهد زد.

Who will take the penalty?

 

38- در منطقه جریمه خطا کرد.

The committed a foul in penalty area.

 

39- آفساید بود.

It was offside.

 

40- فصل جدید فوتبال کی آغاز می شه؟

When will the new football season start?

 

41- فکر نکنم این تیم به صدر جدول لیگ بیاد.

I don’t think this team will come to the top of the league.

 

42- الآن در وقت اضافه هستیم.

We are into extra time now.

 

43- چرا مربی داره کریمی رو تعویض می کنه؟ به جاش کی میاد؟

Why is the coach substituting Karimi? Who is coming on instead?

 

44- تیم فوتبال ایران در رده بندی جهانی در رتبه سی ام قرار دارد.

Iran’s soccer team is ranked 30 in the world.

 

45- بکهام پرتاب اوت را انجام خواهد داد.

Beckham will take the throw in.

 

46- ضربه باید از نو زده بشه.

The kick has to be retaken.

 

47- سعی می کرد حریفش رو دریبل کنه.

He was trying to dribble the ball past his opponent.

 

48- او در خط حمله بازی می کنه.

He plays in the forward position / He plays upfront.

 

49- فکر کنم تعویض های بیشتری انجام بده.

I think he will make more substitutions.

 

50- آنها با زدن یک گل به خود، مساوی کردند.

They equalized through an own goal.


آموزش انگلیسی به عنوان ......
ما را در سایت آموزش انگلیسی به عنوان ... دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : fabbasibe3 بازدید : 119 تاريخ : پنجشنبه 12 مرداد 1396 ساعت: 0:59